Tim Van Damme Inspired by Tim Vand Damme

About me

Foto Saya
Lacie FaithLight
Hello, My name is Denden ;P I'm fujoshi of course. I'm big fan of Vocaloid, expencially for VanaN'Ice *v*/ Enjoy~
Lihat profil lengkapku

Blog

Minggu, 06 November 2011

Rain Stop, Good Bye [Hatsune Miku]

Rain Stop, Good Bye [Hatsune Miku] Lyrics

===============================================================
Kanji
===============================================================

面倒だと思いながら
君は僕にキスをした
鳴き止まない雨は穏やか
傘を閉じて二人濡れた

その声にもう少し
抱かれていたいな
愛してる?
今すこし口が止まったけど

叫んだ想いは
きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な
歌に乗せたって
届かない

雨が止み、君はまた
僕に背を向け歩き出す
何にも君は言わずに
僕も特に何も言わず

照りつける太陽に
痛みを覚えて
濡れた髪が乾くまで
ここで立ち竦んだ

確かなことから
逃げて、躓いて
転んだ時には空が見えた
冷たい雨にも
嫌がらず打たれた
君には届かない

叫んだ想いは
きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な
歌に乗せたって
届かない

緑が舞う日も
茜に染まる日も
もう隣には君はいない
それでも確かに
胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)

=============================================================
:Romaji:

===============================================================

mendoo da to omoi nagara
kimi wa boku ni "Kiss"wo shita
naki yama nai ame wa odayaka
kasa wo toji te futari nure ta

sono koe ni moo sukoshi
dakare te itai na
ai shite ru?
ima sukoshi kuchi ga tomatta kedo

saken da omoi wa
kitto ame to itsho ni
haisui koo e nagare yuku
dore dake suteki na
uta ni nose tatte
todo ka nai

ame ga yami kimi wa mata
boku ni se wo muke aru ki dasu
nan nimo kimi wa iwa zu ni
boku mo toku ni nani mo iwa zu

teri tsuke ru taiyoo ni
itami wo oboe te
nure ta kami ga kawaku made
koko de tachi sukun da

tashika na koto kara
nige te tsumazui te
koron da toki niwa sora ga mie ta
tsume tai ame nimo
iya gara zu ni utare ta
kimi niwa todoka nai

saken da omoi wa
kitto ame to itsho ni
haisuikoo e nagare yuku
dore dake suteki na
uta ni nose tatte
todoka nai

midori ga mau hi mo
akane ni somaru hi mo
moo tonari niwa kimi wa inai
sore demo tashika ni
mune ga zawatsui te ru
kimi no iru hoo e


==================================================================
:English:

===============================================================


While thinking that it is troublesome
You kissed me
The rain which doesn't stop calling is calm
I closed an umbrella, and two people got wet

This voice for just a little more
It wants to be held
I love you?
Now some lips stopped

The thought that cried
Surely with the rain
Flowing into a drainage ditch
How wonderful
Even if I am in tune with a song
Reach

It stops raining, you will also
I turned away to walk
Without your saying to anything
I say nothing in particular, too

In the sun glaring down
I remember the pain
Till wet hair dries
I stood petrified here

Because [I am] reliable
I escape, and trip
When I fell down, I saw the sky
For cold rain
It was beaten without hating
I don't reach you

The thought that cried
I turned away to walk
Flowing into a drainage ditch
How wonderful
Even if I am in tune with a song
Reach

On the day when green dances
On the day to be stained with red
[I'm] no longer next to you
But even so, certainly
A chest rustles
To the direction (one) where you are

===============================================================

Indonesia

===============================================================


Sementara berpikir bahwa itu merepotkan
Kau menciumku
Hujan yang tidak berhenti memanggil tenang
Aku menutup payung, dan dua orang basah

Suara ini hanya untuk sedikit lebih
Aku ingin melakukannya
Aku mencintaimu?
Sekarang bibir itu berhenti

Pikiran menangis
Tentunya bersama hujan
Mengalir ke selokan
Betapa indahnya
Bahkan jika lagu saya selaras dengannya
Mencapai mencapainya

Hujan berhenti, kau juga akan
Berbalik untuk berjalan
Tanpa mengatakan apa pun
Aku tidak mengatakan apa-apa juga

Di bawah sinar matahari terbenam
Saya ingat rasa sakit
Sampai rambut yang basah mengering
Aku berdiri membatu di sini

Karena [Aku] yang dapat diandalkan
Aku melarikan diri, dan melangkah
Ketika aku jatuh, aku melihat langit
Untuk hujan yang dingin
Terasa memukul tanpa kebencian
Aku tidak menghubungimu

Pikiran menangis
Tentunya bersama hujan
Mengalir ke selokan
Betapa indahnya
Bahkan jika lagu saya selaras dengannya
Mencapai mencapainya

Pada hari ketika hijau menari
Pada hari yang akan diwarnai dengan warna merah
[Aku] tidak lagi di samping Anda
Tapi meskipun demikian, tentu
Dadaku berdetak
Untuk (satu) tempat di mana Anda berada...

0 comment:

Posting Komentar


Lacie Faithlight Design by Insight © 2009